Rambler Находится в каталоге Апорт
На главную

Томас Стернз Элиот

Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом.

  1. Знанье Кошачьих Имен
  2. Кошка Гамби
  3. Последний Бой Тигриного-Рыка
  4. Рам-Там-Таггер
  5. Песнь Джеллейных кошек
  6. Уходжерри и Хвастохват
  7. Второзаконие
  8. Отчет Об Ужасном Сражении Пеков и Полликов с Участием Мопсов и Шпицев, в Кое Изволил Вмешаться Большой Громокот
  9. Мистер Нефисто
  10. Макавити - волшебный кот
  11. Гус, Театральный Кот
  12. Толстофер Джон, Денди
  13. Шимблшенкс, Железнодорожный Кот
  14. Как Обратиться к Коту
  15. Кот Морган Рекомендует Себя


Назад в КНИГИ

Назад

Гус, Театральный Кот

Гус - записной театральный кот.
Следует только сказать наперед,
Что полностью он Аспарагус. Боюсь,
На этом сломаешь язык. Он - Гус.
Он тощ, как скелет, а мех клочковат,
И лапы от старости малость дрожат.
Нет, он не гроза для мышей и крыс.
А в юности был он - только держись!
Да, он не герой, каковым он был,
Как он утверждает, в расцвете сил.
Теперь он сидит в пивной за углом,
Где он, почитай, со всеми знаком.
Если друг угостит, он друзей развлечет
И выдаст из жизни своей анекдот.
Хотя и молчат о нём словари,
Он был знаменит, как Ирвинг и Три,
И, было дело, что весь мюзик-холл
Он семь раз до кошачьего визга довел.
И он лучшую роль свою назовет:
Оборотень - Огнедышащий Лед.

Он вспоминает: - Я все превозмог,
Монологов семьдесят знал назубок;
Был я характерный или премьер,
Знаменитые английские актеры XIX в.
Мой голос звучал, как музыка сфер;
Я сымпровизировал кучу острот
Да и в пантомиме достиг высот;
Час репетиций - и все нипочем,
Хребтом работаешь или хвостом.
Я сидел у постели бедняжки Нелл,
Я на колокольной веревке висел
И звонил во всю прыть, я разок потом
Был Дика Уиттингтона котом.
Но лучшую роль мою помнит народ:
Оборотень - Огнедышащий Лед.

Он вспомнит, усы окуная в джин,
Как трижды украсил собой "Ист-Линн";
Был тигром, которого, мрачен и строг,
Индийский полковник загнал в водосток;
И раз на пожаре явил свой класс:
По проводке прошел и ребеночка спас;
Ну, Шекспира играл, когда неспроста
Актеру приспичило гладить кота;
Он уверен, что мог бы аж по сей день
Предварять завываньем великую Тень.
- Еще бы, викторианский закал!
А нынешних хоть бы кто натаскал -
Ни капли стыда у сопливых котят,
Сквозь обруч прыгнут и возомнят... -
Он лапой в затылке слегка поскребет:
- Я новшества рад похвалить наперед,
И все-таки нынче театр не тот.
То ли бывало в забыл какой год,
Когда населению
Давал представления
Оборотень - Огнедышащий Лед!
[Gus: The Theatre Cat] (перевод А.Сергеева)


Следующее стихотворение >>>



Скачать




Rambler